实时热搜: 古文翻译:大王欲得璧,使人发书至赵王

楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人... 古文翻译:大王欲得璧,使人发书至赵王

15条评论 364人喜欢 2468次阅读 680人点赞
楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人... 古文翻译:大王欲得璧,使人发书至赵王 王使人为冠要快春秋五霸之一的楚庄王有次宴请群臣,直喝到天都黑了,就点上蜡烛接着喝,这时蜡烛突然灭了,这时候楚庄王的一个宠妃正在大臣席上敬酒,有个大臣喝高了,

战国策中…王使人为冠,不使左右便辟而使工者,何也?战国策中…王使人为冠,不使左右便辟而使工者,何也?您派人做帽子,不派那些善于奉迎谄媚、受君主宠爱的人,而派使专门制作衣帽的工人。为什么呢?

古文翻译《王斗讽齐王好士》原文与译文《王斗讽齐王好士》选自《战国策 齐策》 原文: 先生王斗,造门而欲见齐宣王。宣王使谒者延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,于王

请翻译文言文:先生王斗造门而欲见齐宣王先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王使谒者延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,先生王斗登门要拜见齐宣王,宣王派传达去领王斗进来。王斗说:“我拜见大王是爱慕权势;大王迎接我是礼贤下士。大王认为怎么样?”传达汇报王斗的话

阅读下面的文言文,完成小题(共12分) 先生王斗造...阅读下面的文言文,完成小题(共12分) 先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王 小题1:B 小题2:(1)(3分)我拜见大王是爱慕权势;大王迎接我是礼贤下士。大王认为怎么样?(2)(3分)现在,大王治理国家,却一定要用亲近宠爱的人去治理。所以我说:‘您忧国爱民不如爱一尺绉纱。小题3:机智勇敢,敢于直言劝谏;善于辞令,

古文翻译:大王欲得璧,使人发书至赵王原文: 相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。 此句翻译

急求《礼记·冠义》翻译4凡人之所以为人者,礼义也。礼义之始,在于正容体,齐颜色,顺辞令。译文: 人之所以成其为人,在于有礼义。礼义从哪里做起呢?应从举止得体、态度端庄、言谈恭顺作起。举止得体,态度端庄,言谈恭顺,然后礼义才算完备。以此来

“相如因持璧却立,椅柱,怒发上冲冠。”这句话是什...释义:蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。 出处:《史记·蔺相如列传》 作者:司马迁 创作年代:汉 原文(节选):王

楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人...要快春秋五霸之一的楚庄王有次宴请群臣,直喝到天都黑了,就点上蜡烛接着喝,这时蜡烛突然灭了,这时候楚庄王的一个宠妃正在大臣席上敬酒,有个大臣喝高了,

求王斗的译文是什么王斗者,齐人也,修道不仕,与颜蜀并时。曾造齐宣王门,欲见宣王。宣王王斗是齐国人,修身而不做官,与颜蜀一个时期。曾经来到宫门外想见齐宣王。齐宣王派使者请他进来。王斗对使者说:“我见到君王快步向前施礼是对君王